手机浏览器扫描二维码访问
本雅明《译者的任务》中“纯语言”意向为何?(未完成稿)说明:
文中有三种字体
宋体——对本雅明文本的摘要或转述,重译者解读或解释
楷体——原译文
黑体——按德文原文重译
一、本雅明在《译者的任务》中的思路
作为第一步,首先得弄清楚,本雅明在《译者的任务》中究竟说了什么?下面的文字整个是文本性的,即本雅明在文本中说了什么。
全文分了十二个自然段。
第一自然段
作品不是为接受者而存在的。“艺术品本身却并不在乎人对它的关注。诗不是为读者而作,画不是为观赏者而绘,交响乐不是为听众而谱。”
第二自然段
原作既然都不是为读者而生存,译作难道还是为不懂原文的人准备的吗?当然不。
这里涉及作品的性质,如果作品是为读者而存在,作品的特性当然就是为了向读者“传达或告之信息”。
(插语:《圣经》里不是也有这样的说法吗:“我是唯一一个逃出来向你报信的人。”“先知说”,“天才说”,“启蒙者说”,皆属此类。本雅明却另有解释。)
但是,本雅明说:“任何意在执行传达功能的翻译,它所传送的只能是信息,亦即非本质的东西。这正是劣质翻译的标志。”否定的理由很简单:“文学作品内不是还有无法转播的东西吗?”人们不是都承认有些作品中有“深不可测的”“不可言说的”“诗意的”“神秘的”东西吗?
第三自然段
翻译只是一种形式,必须依据“原作的可译性”,而一部作品是否可译,包含两重含义:可否找到一位称职的译者;此作品的性质是否使它适合于翻译。本雅明指出这两层含义不能等量齐观,第二层含义才是根本独立的。不要忘记,作品的生命不要仅仅局限于人,
如果此生命或时刻的本性,要求自身不被遗忘,那么此处的谓词“不被遗忘”(unforgotten)并不意味着虚妄,而是指一种尚未被人完成的要求,同时也可能指的是满足此要求的地方:上帝的记忆。
(重译:如果此生命或时刻的本性要求自身不被遗忘,那么那不被遗忘的称谓并非显得虚妄,而只不过是某种要求不适合人类而已,同时也或许还包括对某些领域的参照,在那里它们或许应和了神的记忆。)
所以,应该倒过来,有了第二层意义,即“可译性”来源于“某些作品的本质特性”,那么,它的生命或本性就会“呼唤着译者”。
第四自然段
译作虽然出自原作,但译作的生命并不是原作生命的直接简单地移植或延续,而应该是“出自原作的后起生命”,即在原作之后的时空内原作的生命再生了。
艺术品的生命和“后起生命”的观念,应该完全从非隐喻的客观性方面来理解。本雅明说,既不能将生命的控制权置于灵魂的孱弱节杖之下,也不能用那些更不具决定意义的动物因素——像“感觉”这种仅仅偶尔表明生命特征的因素来界定生命,“生命的范围说到底是由历史来决定,而不是由自然,更不会由感觉和灵魂一类含糊不定的因素来决定。哲学家的任务则是通过更广袤的历史生命来理解一切自然生命”。
译作远远不止于原作题材内容的简单传递。真正的译作问世,便是作品进入其生命延续过程中的声誉(fame)阶段之时。
与拙劣译者的断言完全相反,这样的译作不是服务于原作,而是因原作而获得了自己的存在。
(重译:它在这儿充当了它让原作为之感谢的原作现时的存在“dasein”,而不是像拙劣的译作经常习惯性要求的面向原作的服务。)
说明:本雅明说的是两种完全不同的方向,拙劣的译作是向原作服务的,而真正的译作则是要原作向译作的现有存在感谢致敬的,因为它是“后起的生命”。原译文没有把这种“逆向的意思”译出来。
只有在这样的译作里,原作的生命才获得了最新的、持续不断更新的、最全面的展现。
第五自然段
支配这一高级生命展现过程的是“一种独特的高级的合目的性(purposiveness)”。它其实无法为智力(intellect)所把握。
本雅明区分了这样的结构,即指向过程:
“个体生命——有目的的显现——显现的合目的性——更髙的目的——终极目的”
所以,说到底,生命的目标不在生命本身,而在“表达生命的本质和呈现生命的重大意义”。
做了生命的这个结构性区分之后,话锋突然一转,而且用的还是因果句式:“因此,在终极意义上,翻译要达到的目的就是表达各种语言之间的最深层的关系。”
从行文的表面上看,本雅明这样写是毫无道理的,生命和语言如何构成因果?当然,这里,“艺术作品的生命”,“译作的后起生命”,同一般性的“生命”“高级生命”,本雅明当作不言而喻的同义词使用了,至少也是类比比附了。
问题还在于,“合目的性”用规定的方式直接交付给“生命”了。高级生命自然有高级的合目的性,等等。这都是不言而喻的断语。
于是,“生命”和“合目的性”的结构关系,便引申出“语言之间”和语言之间的“深层关系”,当然,“最终的深层关系”也就是“终极目的”。如此一一对应。
本雅明根本不考虑,其中的任何一个环节完全可能是本雅明一厢情愿的。如合目的性最终要合到犹太教的耶和华和《圣经》那里去?犹太人说:“亚里士多德的上帝与亚伯拉罕的上帝何干?”反过来,非犹太教的人也会说:“耶和华与我何干?”
可见,这些人在行文时,总有些天生的盲点。
斗神天下 只手遮天 光谷的爱情故事 娱乐有属性 难言之欲(H) 豪门龙婿 异世邪神 藏起来 悍妻之寡妇有喜 余心有碍(双重生) 绿茶女配真的不想红 驱魔王妃 都市极品系统 甜妻驾到:霍总别生气 易中天中华史:隋唐定局 情陷极品美女上司:无限诱惑 萌萌集7:眷念的一瞥 重生之幸福在九五 首富大佬的佛系小娇妻[穿书] 重生之机甲大师
漠北的最后一次转账中他是那个接过老兵重任的年轻人。重返十八岁中,他是温柔守护心底白月光的刺猬饲养员。黑羊中,他是那个混在盗贼里的唯一诚实人。卡塞尔学院中,他是那个从平庸走向闪耀的衰仔Sakura回到现实,他其实不过只是一个会点表演的戏中人。感谢这一路走来曾经帮助过我的所有人。感谢我的粉丝们,感谢为了梦想不停努力的自己。如果没有你们,就没有现在的我。是你们给了我机会,让我将梦做到了最巅峰。—第九十六届斯卡奥金像奖最佳男主角楚秋如是说道。这是一个有关于梦想的故事。如果您喜欢我真的是影帝,别忘记分享给朋友...
关于拐个状元来种田一朝穿越,现代白领唐可可穿到了无父无母的孤儿身上。住山洞,挖野菜,吃了上顿没下顿。唐可可挽起袖子,带领四兄妹一边斗极品虐渣渣,一边发家致富两不耽误。买房子,上私塾,一家人齐心...
quot隐婚三年,他跟心爱的女人另筑爱巢,她却夜夜独守空房。乔瑾夏不堪忍受老公冷暴力,下药强攻,以为有了宝宝就能留住他的心。谁知,终究抵不过他变心,最终离婚收场。本以为就此解脱,可某...
宅男高进奇葩穿越,沦落为贱民。坑爹啊,居然是明末,正史与野史哪个更可信,乱世人命原来真不如狗。愤怒的人性,我命由我不在天,高进励志崛起!跌宕起伏的历程,瞠目结舌的结局,中华梦想至中华之光明。寻明记,宅男的梦想,平行空间的梦呓,如有穿越人士有雷同经历,纯属巧合!...
王枫武魂绿光,靠自己对魂力,魂环的研究,走出一条属于自己的强者之路。任你再强,先吃我一记绿呸光速踢。唐三可恶,这是什么魂技,好绿呸好强啊。玉小刚看着自己的头发,咬牙切齿可恶这就是绿光武魂吗?唐昊绿色的光,更适合阿银恢复是吗?温馨提示本书适合正经人观看,很正经那种。两个世界,斗罗,斗破。如果您喜欢斗罗之武魂是绿光,别忘记分享给朋友...
时空穿梭,魂回汉末,一觉醒来成了皇帝,这个可以有,只是这皇帝的处境貌似跟说好的不太一样,外有诸侯列土封疆,山河破碎,内有乱臣胁迫,不得自由,刘协表示压力很大,为了改变自己悲惨的命运,为了能够享受帝王应有的待遇,刘协觉得自己应该拼一把,名臣猛将,必须有,三宫六院咳咳,这个可以有,总之,这是一个傀儡皇帝一步步崛起的...