手机浏览器扫描二维码访问
知己知彼,才能百战不殆。
林子轩首先要做的是收集消息,不过从目前国内的报纸上得到的消息有限,大多只是宽泛的介绍,没有提及更深层次的东西。
只是说《老人与海》在美利坚有多受欢迎,季鸿明有多受美国报纸追捧。
电报表达不了太多东西,仅仅是传递一个消息而已。
林子轩不死心,《老人与海》不可能一下子就红了,必须有一个循序渐进的过程。
在上海,有不少洋行和学校都订阅国外的报纸杂志期刊,虽然邮寄到国内没有了时效性,却也是了解自己国家的一种渠道。
上海沪江大学是美国人开办的教会学校,必定会有类似的文学杂志。
林子轩让冯程程在沪江大学图书馆寻找外文的报纸杂志,以文学类为主,重点是有关《老人与海》的报道。
他还让平禁亚在各个洋行和公共租界的外国人聚居地收集类似的报纸期刊。
功夫不负有心人。
两天后,还真找到了几篇《老人与海》的报道。
虽然都是一个多月之前的消息,但也让林子轩了解到了事情的来龙去脉。
原来,在他离开美国后,《大西洋月刊》就刊载了《老人与海》和《小王子》,而直到过了大半年,《老人与海》才引起了美国文学评论界的关注。
恐怕季鸿明看到了消息,觉得有利可图,就冒名顶替,成为了《老人与海》的作者。
知道大概的情况后,林子轩开始权衡利弊。
季鸿明翻译了《老人与海》,对这部小说肯定很熟悉,或许还留下了什么,让美国人相信他才是小说的作者。
那么自己的优势在哪里?
稿子是林子轩邮寄给《大西洋月刊》的,稿子的内容是用打印机打出来的,不过信封上的地址是他手写的。
如果那个信封还存在,可以鉴定笔迹,来证明那封信是他邮寄的。
还有邮寄的地址,是他和徐至摩租住的公寓,房东可以证明在那段时间他住在那里。
关于那个困扰美国人的笔名,是“林子轩”三个字的汉语拼音,这是最直接的证据。
等等!
林子轩忽然想起来他使用的是后世的拼音,和民国时期的拼音完全不同。
这个年代使用的拼音是注音字母,而不是拉丁化的拼音。
1913年2月,读音统一会在北平召开,会议的主要任务是“审定一切字的国音发音”和“采定字母”。
会议拟定了一套注音字母,共39个。
1920年,全国各地陆续开办“国语传习所”和“暑期国语讲习所”,推广注音字母。
全国小学的文言文课一律改为白话文课,小学教科书都在汉字的生字上用注音字母注音。
后来,还兴起了国语罗马字运动和汉字拉丁化运动。
1923年,《国语月刊》出版了《汉字改革专号》,采用罗马字的呼声达到*,国语罗马字运动进入一个新的阶段。
1931年9月26日,在苏联海参威召开的中国文字拉丁化第一次代表大会上,又通过了书面方案《中国汉字拉丁化的原则和规则》。
后世的拼音是在汉字拉丁化的基础上改进而成。
1958年秋季开始,《汉语拼音方案》作为小学生必修的课程进入全国小学的课堂。
[韩娱]来自二次元的你 放欢(np) 少帅临门 都市逐美 枪进酒 李代桃僵 np 镇国战神 死对头撩上我搅基 完结+番外 除了爱你,我还能爱谁 假如爱有天意 玩弄与反抗(1v1 微SM) 女华佗种田记 医妃权谋天下 豪门少奶奶:谢少的心尖宠妻 重生之再嫁给总裁 假如不曾爱上你 妃常难追:王爷,拒不受恩 无道清仙 都市魔王归来 最强全民系统
关于摄政王的毒医娇妃二十一世纪天才沐子鱼意外被炸死穿越,治绿茶妹妹,手撕四王爷。上得厅堂下得厨房,打得了做精,治的了妖王。你是摄政王又如何?姐玩儿了你就甩了你。哦?某人扯开衣襟,你舍得吗...
特战队长代号至尊,归隐都市,化身律师,别人用嘴,他用铁拳,本想混吃等死,奈何琐事缠身,踩恶少,杀仇敌,拳倾绝色,血入柔情。...
关于将军夫人不下堂苏倾澜和顾霆是政治联姻,朝中皆知二人从相敬如宾,到苏倾澜对顾霆有了情谊。又到十年后他为了他心中的白月光,一剑刺进了她的胸膛。苏倾澜一朝重生,决心不重蹈覆辙。顾霆,上一世你负我伤我害我,这一世,我不会让你得逞。谁知那人却出现在了自家门口,痴缠不放。苏小姐,可否嫁与小生,已恋慕你许久。许久是多久?之前不过十年,往后可堪还有几十年。...
锋行天下是静物JW精心创作的都市小说,笔趣阁实时更新锋行天下最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的锋行天下评论,并不代表笔趣阁赞同或者支持锋行天下读者的观点。...
法不孤起,仗境方生道不虚行,遇缘则应。三度轮回,只为重归故土,夺回那已蒙尘多年的无上荣耀。苦练七十二绝技,只为征战三界,踏血问仙,令苍生俯首,我自逍遥...
关于都市之镇国战神他原本是纨绔子弟,遭遇家族巨变,被迫狼狈逃亡,五年金戈铁马,强势归来!昔日的仇人们无不闻风丧胆,我如黑夜死神,所过之处骸骨万里!...